【香港での移動交通手段】  

〜Transportation in Hong Kong〜 



〜Trip to Hong Kong from 60〜(60歳からの香港旅)

The transportation in Hong Kong is MTR Airport Express, MTR subway, bus, taxi

and Double-Decker tram & Peak tram(cable car)

in just Hong Kong Island.
香港の交通機関はMTRエアポートエクスプレス、MTR地下鉄、バス、タクシー、

   そして香港島にだけ2階建てトラム(路面電車)とピークトラム(ケーブルカー)があります。
●Airport Express

I looked up some transportations from the airport,


   I thought Airport Express is easy to understand for tourists.

It's a express train between Hong Kong Airport and Kowloon

   and Hong Kong Island.


It's the fastest and most expensive transportation except taxi.

   Airport→Tsing Yi Station (14 minutes)

   Airport →Kowloon Station (22 minutes)

   Airport→Hong Kong Island Station (24 minutes)


Stop station of Airport Express

   AsiaWorld Expo Station ―Hong Kong Airport Station―

   Tsing Yi Station(to Disneyland)ーKowloon Station

   ―Hong Kong Island Station


Train fare (11.2018)

   It's much easier to buy Octopus Card at the airport than buying ticket
.

    Airport ―Tsing Yi Station HK$70 (ticket)  HK$65 (Octopus Card)

    AirportーKowloon Station HK$105 (ticket)   HK$100 (Octopus Card)

   Airport―Hong Kong Island HK$115 (ticket)  HK$110 (Octopus Card)

Headway

   5:54 a.m. 〜11:28 p.m.    Every 10 minutes

   11:28p.m.〜0:48 a.m.     Every 12 minutes

   0:49 a.m.〜5:53a.m.      Not in service   →Taxi

There are free shuttle buses from Kowloon Station

   to each hotels around Kowloon Station.


    K-1           for  Jordan   Hung Hom  

    K-2 〜 K-4         for  Tsim Sha Tsui

   K-5           for  Mong Kok

There are free shuttle buses from Hong Kong Island Station

    to each hotels around Hong Kong Island Station,too.
●エアポートエクスプレス(機場快線) 

空港からの交通手段を調べましたが、旅行者にとってはエアポートエクスプレスが

   一番簡単でわかりやすいと思いました。

香港国際空港と香港市街地の九龍、香港島を結ぶ高速電車です。

空港と市街地を結ぶ交通手段の中で、最も速く、タクシーを除いて最も値段の高い交通手段です。

   空港→青衣駅(14分間)    

   空港→九龍駅(22分間)   

   空港→香港島駅(24分間)

エアポートエクスプレスの停車駅

   博覧館駅―機場駅(香港空港)―青衣駅(ディズニーランドへ)―九龍駅―香港島駅

運賃(2018年11月時点)

   チケットを買うより、空港でオクトパスカードを買った方が簡単です。

   空港―青衣駅  70香港ドル(チケット)    65香港ドル(オクトパスカード使用)

   空港ー九龍駅  105香港ドル(チケット)   100香港ドル(オクトパスカード使用)

   空港―香港島駅  115香港ドル(チケット)  110香港ドル(オクトパスカード使用)

運転間隔

   午前5:54〜午後11:28      10分間隔で運行

   午後11:28〜午前0:48      12分間隔で運行

   つまり午前0:49〜午前5:53までは運行されていませんから、タクシーを利用しなければなりません。

九龍駅からは九龍駅周辺の各主要ホテルへ無料巡回シャトルバスが出ています。

    K−1   佐敦(ジョーダン)  紅ハム(ホンハム)方面

    K−2   尖沙咀(チムサアチョイ)方面  その1

    K―3   尖沙咀(チムサアチョイ)方面  その2   

    K―4   尖沙咀(チムサアチョイ)方面  その3 

    K―5   旺角(モンコック)方面

         乗車前にエアポートエクスプレスの乗車チケットまたは航空券などの提示を求められると

            ガイドブックやネットに書いてありましたが、全く求められませんでした。


香港島駅からも香港島にある各主要ホテルへ無料巡回シャトルバスが出ています。

    

Airport Express

エアポートエクスプレス

 
 
 
We took the K-3 free shuttle bus,

and got off it in front of

Hotel Holiday Inn Golden Mile

that is the first stop.


私たちはK−3の無料シャトルバスに乗り、

最初の停車地のホテルホリデイイン前で降りました。


Then we walked to our hotel near there.

  それからホリディインの近くの

宿泊ホテルまで歩きました。

 
●MTR subway   MTR means Mass transit Railway.

It's the simlest, safety and useful transportation for tourists.

You can avoid the traffic jam by taking a subway.    
●MTR地下鉄  MTRは「大量に人を運ぶ乗り物」 の意味です。

観光客にとって、一番わかりやすくて、安全で便利な交通機関です。


地下鉄を使うと、交通渋滞を避けることができます。
 

In detail   詳しくは →  https://www.ryoko.info/rosen/train/data/hongkong.html



I printed out the map and took it to the trip.

私はこの地図をプリントアウトして旅に持って行きました。

 
   

Logo of MTR is 木(tree)

in Chinese character,

it means Power,
Stable and Growth.



MTRのロゴマークは漢字の「木」で、

力・安定・成長を意味します。

●Star Ferry

It's a ferry that connects the Kowloon Peninsula and Hong Kong Island,

   it has 2
routes.

@Tsim Sha Tsui in Kowloon PeninsulaーCentral in Hong Kong Island(main route).

ATsim Sha Tsui in Kowloon PeninsulaーWan Chai in Hong Kong Island.

The fare is very cheap under 3 HK$.

It's useful that we use the Octopus Card than buying ticket.

Star ferries leave every 6 or 10 minutes.

When we were in hurry or bad weather, we use MTR subway.

Star ferry has a history more than 100 years(since 1888),

   it's a symbol of Hong Kong.    
●スターフェリー(天星小輪)

九龍半島(中国大陸側)と香港島を結ぶフェリーで、2つのルートがあります。


@九龍半島の尖沙咀(チムサアチョイ)―香港島の中環(セントラル)  こちらがメインルートです。


A九龍半島の尖沙咀(チムサアチョイ)―香港島の湾仔(ワンチャイ)  こちらも乗りましたがおすすめです。

運賃は非常に安く、3香港ドル以下(50円以下)です。(2018年11月時点)

自動販売機で券を買うより、オクトパスカードを使う方が便利です。

スターフェリーは6〜10分ごとに出発します。

九龍と香港島間は、急いでいる時や天気の悪い時はMTR地下鉄を利用しました。

100年以上の歴史を持つ(1888年から)、香港の象徴です。
 

The upper half of the body is white and the lower half is green

it's shaped leaf from above.


上半分が白色、下半分が緑の船体、上から見ると木の葉の形です。

 

Would you use the pretty clock tower

as a mark to go to


the Star Ferry Pier in Tsim Sha Tsui ?

尖沙咀のスターフェリー乗り場ヘは

可愛い時計台を目印にして下さいね。

 

Star Ferry at night.

夜のスターフェリー

 
●Double-Decker tram

It has run between east and west of north of Hong Kong Island since 1904.

There are not tram in the Kowloon Peninsula side, just Hong Kong Island side.

We get on from the back door and get off from the front door.

Train fair is HK$2.6 in uniform(flat) fee.(11. 2018)


   When we get off the train, we pay the fair.

   We can pay it in cash or by Octopus Card, Octopus is more useful.


    Because in cash, we have to prepare the small money

       and don't have change.


Tram stops are at 200 meters intervals.

Main line

   Kennedy TownーSheung WanーCentralーAdmiraltyー

   Wan Chaiー
Causeway BayーNorth PointーTaikooーShau Kei Wan

Branch line of North Point

   This line is through the open air market in North Point.


    The destination name is "North Point".

There are Double-Decker tram just in Blackpool City in the UK,

   Alexandria City in Egypt and Hong Kong all over the world.

●2階建てトラム(路面電車)

1904年開通以来、香港島北側を東西に走っています。

九龍半島側にはトラムはありません。香港島側だけです。

後入り口ドアーから乗って、前降り口ドアーから降ります。

運賃は一律料金で2.6香港ドル(約40円)です。(2018年11月時点で)

   降りる時に運賃を払います。

   現金でもオクトパスカードでもOKですが、オクトパスカードの方が便利です。

   なぜならば現金だと細かいお金を用意しなければなりませんし、お釣りをもらえないからです。

停留所は200m間隔くらいにあります。

本線

   堅尼地域(ケネディタウン)―上環(ションワン)―中環(セントラル)

   ―金鐘(アドミラリティ)―湾仔(ワンチャイ)―銅鑼湾(ドラワン)―北角(ノースポイント)

   ―太古(タイクー)―箕湾(サウケイワン)

北角支線

   この路線は北角の青空市場を通ります。

   行き先名が「北角」となっています。

2階建てトラム車両は世界中で、イギリスのブラックプール市と

   エジプトのアレキサンドリア市、そして香港にしかありません。

   
 
 

"Demae Itcho Noodles from Japan

is popular among Hong Konger.


日本の”出前一丁”ラーメンは

香港人に人気があります。


I didn't know that before going to Hong Kong.

私はそのことを香港に行くまで知りませんでした。

 

The destination name is North Point.
(Branch line of North Point)


行き先が北角です(北角支線)

●Octopus Card

It's a prepaid IC card for public transportation in Hong Kong.

It's really convenient.

We can use it in Airport Express, MTR Subway, Star Ferry,

   Double Decker Tram. Peak Tram and so on.


We could use it in shops and restaurants,

   but we used it as just transportation card.

We bought the cards at the ticket office in the airport (HK$150 only cash)

   and added HK$300 to the card in the Add Machine near there.

It costs HK$150 each including HK$50 deposit.

We can get the money back at the end of the trip.  

●オクトパスカード

オクトパスカードは香港のプリベイト式公共交通カードです。

とても便利なカードです。

オクトパスカードは、エアポートエクスプレス・地下鉄・スターフェリー・2階建てトラム・

    ピークトラムなどに使えます。


お店やレストランでも使えましたが、私達は交通カードとしてのみ使いました。

私たちは空港のチケット売り場でこのカードを買い(150香港ドル 現金のみです)

    それから、そばの積み増し機で300香港ドルを積み増ししました。


150香港ドルのうち、50香港ドルは保証金で、旅の終わりに返してもらえます。    
 
   
 
●Taxi

Taxi is useful transportation in the early morning, late night,

   and when we have lots of baggage.


We can take a taxi in Hong Kong at a reasonable price,

   and we can get a taxi anywhere.


About payment

   Cash only

   If we pay the taxi fare with large bill (over 500 HK$bill),

       we might not be able to get the change.


    In Hong Kong, when drivers don't have change,

       they don't have a duty to pay all the change !

   We don't need to give a tip basically.

   But we don't want coins, we give our change to driver as a tip.

   We should get a receipt for lost property or taxi fare trouble.

   Receipt is called Saugoi in Cantonese.

About extra cost

   @If we have the driver put the baggage in the trunk,

       we need to pay HK$6 per 1 baggage.


   AIf we call a taxi on the phone, we need to pay HK$5.

   BIf we use the "Cross Harbor Tunnel",

       we need to pay the round-trip of the tunnel toll (HK$20).

Taxi drivers in Hong Kong are divided into Kowloon side

    and Hong Kong Island side.

There is a rule that drivers drop the passenger off in the another side,

    then they have to return to their side without passengers.

●タクシー(的士)

タクシーは早朝、深夜、荷物の多い時などに便利な交通手段です。

香港のタクシーは手頃な料金で利用でき、どこでもつかまえることができます。


支払いについて

   現金のみです。

   高額紙幣(500香港ドル以上)で支払うと、お釣りをもらえないかもしれません。


    香港では運転手がお釣りを持っていない時には、お釣りを全額払う義務がありません!

   
基本的にチップを渡す必要はありません。

   でも小銭が欲しくなければ、おつりをチップとしてあげてもいいと思います。

    忘れ物や料金トラブルなどのために、レシートをもらった方がいいです。

    レシートは広東語でサウゴイと言います。


別料金について

    @トランクに荷物を入れてもらう場合は、荷物1個につき、6香港ドルを払わなければなりません。


    A電話でタクシーを呼んだ場合は、5ドルを払わなければなりません。

    B海底トンネルを利用した場合は、往復のトンネル代(20香港ドル)を払わなければなりません。

香港のタクシードライバーは九龍サイド担当と香港島サイド担当に分かれています。

お客を降ろしたら、自分の担当サイドへ客を乗せずに帰ってこなければならないという

   決まりがあるのです。
 
 

The entrance of CROSS HARBOR TUNNEL

海底トンネルの入り口

 

60歳からの香港旅  トップページへ戻る    BACK   Top page of Trip to Hong Kong


英語でおしゃべり日記 トップページへ戻る   BACK   Top page of English Chat Diary