【Yellow Jacket Nest 】

 スズメバチの巣

 〜60歳からの英語でおしゃべり日記〜 

毎年、私が無駄な枝を切り落としているネクンドカエデという美しい葉っぱの木ですが、あんまりきれいな葉なので、この年に限って, 2週間ほどそのままにしてあったところ、うっかりその間に木の枝に巣を作られてしまいました。やはり、「ここは人間がよくうろついているな」とか思われないとだめなんですね。つまり縄張り意識の問題でしょうか。私の不注意でスズメバチの巣を壊してしまい、ハチは悪くないのに、とても反省しています。 無益な殺生をしないためにも、自分の縄張りはしっかり主張していかなければと思いました。

     
I saw a yellow jacket on my garden's tree 2 weeks ago.
 
私は2週間前に、うちの庭の木で、1匹のスズメ蜂を見ました。
 
I didn't care about it then.
 
その時は、私はそれを気にしていませんでした。
 
But I found a nest and a few yellow jacket on a garden tree a week ago.
 
ところが1週間前に、庭の木に、蜂の巣と数匹のスズメ蜂を見つけました。
 
When I tried to trim the tree by chance, a few jacket attacked me.
私がたまたま、その木の剪定をしようとしたら、数匹のスズメ蜂が攻撃してきたのです。

  by chance 偶然、たまたま

I ran away at full speed, of cource.
 
私はもちろん一目散に逃げました。
 
I was safe, but I was a slight injured on my foot.
 
大丈夫でしたが、足にちょっとだけ、けがをしました。
 
We decided to take away the nest for free by ourselves.
 
私達は自分たちで蜂の巣をお金をかけずに取り除くことに決めました。
 
I thought I wonder how to do.
 
私はどうしたらいいかな〜と考えました。
 
First my husband poured water to the tree with hi-pressure not to come closer..
 
まず、私の夫が蜂が近づかないように、高圧でその木に水をかけました。
 
Next I cut the branch including the nest with a saw while he was doing.
 
次に彼が水をかけている間に、私は蜂の巣ごと、枝をのこぎりで切りました。
 
And last I put the branch and the nest into the plastic bag.
 
そして最後にゴミ袋にその枝と蜂の巣を入れました。
 
Luckily mission completed.
 
幸運なことに、その作戦は成功しました。
I was soaked , but it was cool.
私はずぶ濡れになりましたが、涼しかったです。

  soak ずぶ濡れにする、〜を浸す

 be soaked
 ずぶ濡れになる

My garden is always peaceful, but I had no choice.
 
私の庭はいつも平和ですが、仕方がなかったんです。
 
 2014年7月17日(木)  トップページへ戻る