【I saw a UFO in Kanazawa】    

金沢でUFOを見ました

 〜60歳からの英語でおしゃべり日記〜 

   Exchange hall of student's town in Kanazawa 

金沢学生のまち市民交流館

http://www4.city.kanazawa.lg.jp/22050/shiminkouryukan/



I saw a UFO here.

私はここでUFOを見ました。

 
Have you ever seen UFOs?
 
あなたはUFO(ユーフォ―)を見たことがありますか?
 
Actually I saw it in Katamachi, down town of Kanazawa city about a decade ago.
 
実は私は約10年前に、UFOを金沢市の繁華街の片町で見ました。
 
Katamachi is the biggist down-town in Kanazawa.
 
片町は金沢の最も大きい繁華街です。
 
When I finished working and went to the parking,

silver-plated big one was floating above the large vacant house.

 
仕事が終わって駐車場へ行ったら、大きな空き家の屋根の上に

銀色の大きなUF0(未確認飛行物体)が浮かんでいました。
 
I had never believed in UFOs until then, so I thought it was a hallucination.
 
私はそれまでUFOの存在を信じていなかったので、それは幻覚だと思いました。

  believe in 〜  〜を信じて、〜の存在を信じる

I hit me on my face, but it was true.
 
私は自分の顔をたたきましたが、それは現実でした。
 
It was as big as the vacant house, round-shaped , and it had some windows.
 
その物体はその空き家と同じくらい大きくて、丸い形をしていて、いくつかの窓がありました。
 
Then, the UFO was turning around slowly above the house.
 
それから、そのUFOはその家の上空をゆっくりゆっくり回っていました。
 
The distance between the UFO and the house was about 5m.
 
そのUFOとその家の距離は約5メートルでした。
 
Strange to say, some small clouds covered it here and there.
不思議なことに、いくつかの小さな雲が、ところどころそのUFOを隠していました。

  strande to say
不思議なことに

 here and there ところどころ

It was strange that clouds were floating at an altitude of 10 meters, wasn't it?
 
10メートル上空に雲が浮かんでいるというのは変ですよね? 
 
I tried to take a photo, but I gave up.
 
私は写真を撮ろうとしましたが、やめました。
 
Because that was real..
 
なぜならば、それが現実だったから。。
 
I thought why did I see the UFO?
 
私は、なぜ私はUFOを見てしまったんだろうかと思いました。
 
I was just looking at it from 7:30p.m.〜8:00p.m. for 30 minuites.
 
私は午後7時半から8時まで30分間、ただそれを見ていました。
 
But I had to go home.
 
でも私は家に帰らなければなりませんでした。
 
My husband didn't believe me, of course.
 
もちろん私の夫は私を信じてくれませんでした。
 
If I were him, I could not do it.
 
もし私が彼の立場なら、私もそれを信じないでしょう。
 
After a few days, I talked my acquaintance near there about it.
 
その2〜3日後に、私はその場所の近くの知り合いと、そのことについて話しました。
 
She said "A long time ago, there was a ghost in the house.

That house is special one."
 
彼女が言うには、「昔、あの家には幽霊がいました。あの家は特別な家です。」
 
The house was bought , reconstructed by Kanazawa city,

and now it's an event-house for Kanazawa-people,

called "Exchange hall of student's town- Kanazawa"
.
 
その家は金沢市に買われて、改築されて、今は”金沢学生の町市民交流館”という

金沢市民のためのイベントハウスとなっています。
 
So, I wonder where the aliens are now?  

How unlucky aliens !
 
それなら、宇宙人は今どこにいるのでしょうか?  

かわいそうな宇宙人たち!
 
Actually, I hope you don't believe me.
 
実は、私はあなた方が私を信じないことを望みます。
 
Because seeing by yourselves are important for everything.
 
なぜならば、自分の目で見るということが、あらゆることにおいて大切だからです。
 
To be honest, I didn't want to see the UFO, but I did.
 
正直言って、私はUFOなんて見たくなかったんですが、でも私は見てしまったのでした。
 
2015年2月?日(木)  トップページへ戻る