|  美しい田んぼですね。 |   水の張られている田んぼの美しい夕焼けですね。 木々のシルエットがきれいです。 | 
| I had lived in central Kanazawa until I got married. | |
| 私は結婚するまで、金沢の中心部に住んでいました。 | |
| And I have lived a housing among the rice fields in the suburbs of Kanazawa after marriage. | |
| そして結婚後は、金沢郊外の田んぼの中の団地に住んでいます。 | |
|  | |
| We can enjoy taking a walk there from the rice planting season to the rice harvest season. | |
| 私達はそこで、田植えの季節から稲刈りの季節まで、散歩を楽しむことができます。 | |
| take a walk 散歩する | |
|  |  | 
| Especially the most beautiful time is the first half of July. | |
| 特に最も美しい時は7月前半です。 | |
| the first half 前半 the latter half 後半 | |
| Green rice plants are bending in the wind. | |
| 緑の稲が風になびきます。 | |
| And the gradation of them is so beautiful. | |
| そしてそのグラデーションはとても美しいのです。 | |
| Sometimes there are white colored herons on the green rice fields. | |
| 時々、白サギたちが緑の田んぼにいます。 | |
|  | |
| It's a beautiful contrast between fresh green and pure white. | |
| みずみずしい緑と純白の美しいコントラストです。 | |
| Anyway I named my youngest daughter after sprouts of rice. | |
| ところで私は稲の苗(早苗)にちなんで末娘に名前をつけました。 | |
| name A after(for) B BにちなんでAに名前をつける | |
| IWe call sprouts of rice "SANAE" in Japan. | |
| 日本では稲の苗を早苗と呼びます。 | |
| She was born in May. | |
| 娘は5月に生まれました。 | |
| Farmers plant a ricefield in May in Kanazawa. | |
| 金沢では農家の人たちは5月に田植えをするんです。 | |
| I think I could discover the beauty of rice fields because I live close
        to them. | |
| 田んぼの近くに住んでいるからこそ、私は田んぼの美しさを発見できたと思います。 | |
|  | |
| 2013年8月1日(木) | トップページへ戻る |