|  | ||||
| I get hot easily, but I don't like airconditioner | ||||
| 私は暑がりですが、エアコンが好きではありません。 | ||||
| ●「〜がりだ」の英語表現  よく使う日常表現です get + 形容詞 + easily 〜がりだ、〜性だ I get cold easily.寒がりだ I get scared easily.怖がりだ I get nervous easily.あがり症だ 動詞 + easily I cry easily.涙もろい I sweat easily.汗かきだ I give up easily.あきらめが早い I don't give up easily.粘り強い(簡単にあきらめない) | ||||
| Because it's natural that summer is hot and winter is cold. | ||||
| なぜならば、夏は暑く、冬は寒いというのが自然なことだからです。 | ||||
| The famous physicist and essayist Torahiko Terada said, "Coolness is a moment feeling." | ||||
| 有名な物理学者で随筆家でもある寺田虎彦は言いました。「涼しさは瞬間の感覚である」 | ||||
| It means, if it's always cool , it's not real coolness. | ||||
| もし、いつも涼しければ、それは本当の涼しさではないという意味です。 | ||||
| When it's very hot day , the cool wind blow an instant in the evening. | ||||
| とても暑い日に、夕方涼しい風が一瞬吹く。 | ||||
| an instant 一瞬 | ||||
| That's a real coolness exactly. | ||||
| それがまさに本当の涼しさなのです。 | ||||
| I think that Japanese coolness is great part of Japanese culture. | ||||
| 私は日本の涼しさは、日本の偉大な文化だと思います。 | ||||
| Watermelon is delicious in summer because it's very hot. | ||||
| 夏、西瓜が美味しいのは、とても暑いからなのです。 | ||||
| Also Soumen, Kakigouri, Tokoroten, Hiyayakko………and so on. | ||||
| そうめん、かき氷、トコロテン、冷ややっこなどもです。 | ||||
|  |  |  | ||
| When it's not windy and it's over 35 degrees, I use an airconditioner of course. | ||||
| 風がなく、気温が35度以上の時は、もちろん、私もエアコンを使います。 | ||||
| But I'm not happy because I have to hear just airconditioner's noise instead of bird's song. | ||||
| でも私は幸せではありません。なぜならば小鳥の歌を聞くかわりに、 エアコンの騒音を聞かなければならないからです。 | ||||
|  | ||||
| 
 | ||||