I have ever gone on the "Ghost train"from Nomachi station to the Shirayamahime Shirine station. |
|
私は野町駅から白山ひめ神社駅まで「おばけ電車」に乗ったことがあります。 | |
That train was made a plan by Hokuriku-railroad company. | |
その電車は北陸鉄道(金沢のバス・鉄道会社)によって、企画されたものでした。 | |
If we dress up as ghost, we didn't need to pay a train fare. |
|
おばけの仮装をすれば、電車賃を払う必要がありませんでした。 | |
So I put on a traditional Japanese ghost "Yurei"costume. |
|
それで私は伝統的な日本のおばけである「ゆうれい」の着物を着ました。 | |
My costume was white kimono. | |
私の衣装は白い着物でした。 | |
I asked a monk to give me one of his old clothes for join the plan. | |
お坊さんにその企画に参加するために、彼の古い着物のひとつをくれるように頼んだんです。 | |
There were many kinds of ghost in the train. |
|
その電車にはいろいろな種類のおばけがいました。 | |
But the Japanese ghost was about only me. | |
でも日本のおばけは、ほとんど私だけでした。 | |
Most people dressed up as American style ghost , Witch , Vampire zombie
, Frankenstein , and so on. |
|
ほとんどの人たちは、アメリカンスタイルのおばけ、魔法使い、吸血鬼のゾンビ、 フランケンシュタインなどの仮装をしていました。 |
|
When I sat down the seat , there was a little girl in front of me. | |
私が席に座った時、向かいの席に小さな女の子がいました。 | |
I tried to make a scary face to the girl. | |
私はその女の子にこわ〜い顔をしてみました。 | |
She put up with crying and looked down , then sometimes looked up and watched me. Look up , look down , look up , look down……. I'm really sorry , little girl ! I have to apologize to her. |
|
その子は泣きたいのをがまんして、下を向き、時々、顔を上げて私を見ました。 顔を上げて、下げて、上げて、下げて…… ごめんね、女の子! 私は彼女に謝らなければなりません。 |
|
put up with〜 〜をがまんする |
|
Lots of people asked me "May I take a picture of you with my family?" |
|
たくさんの人たちに「私の家族と一緒に写真を撮らせてもらえますか?」と頼まれました。 | |
It was fun. | |
楽しかったです。 | |
2013年10月31日(木) | トップページへ戻る |