【My honest aunt】       

私の正直な叔母

〜60歳からの英語でおしゃべり日記〜 

   
 
Last week my aunt and cousin came to Kanazawa all the way from Hiroshima.
 
先週、私の叔母といとこがはるばる広島から金沢へ来ました。
 
My aunt is pretty direct.
私の叔母はかなり単刀直入なほうです。

  pretty 副詞 かなり、相当に、とても

When I took them to Samurai-house , she said,

"Our house garden is much more beautiful than here

and our carps are much bigger and fine than these carps , too."
私が彼女たちを武家屋敷に連れて行った時、叔母は言いました。

「私の家の庭はここよりずっときれいで、鯉もここの鯉よりずっと大きくて立派だよ。」
 
 much 〜  ずっと〜だ

My cousin(my aunt's daughter) apologized to me then, "Oh, I'm sorry"
 
その時、私のいとこ(叔母の娘)が私に「あ〜ごめんなさい」と謝りました。
 
I said, "That's no problem.

Your mom is just very honest, so it's easy to understand."
 
私は「問題ないよ。お母さんは正直だから、わかりやすいよ。」と言いました。
 
She is my mother's younger sister.
 
彼女は私の母の妹です。
 
Actually my mom didn't tell a bad lie, but she was not honest.
 
実は私の母は悪い嘘はつきませんでしたが、正直ではありませんでした。
 
Because she would not like to hurt the feelings of people, of course.
 
なぜならば、もちろん人の気持ちを傷つけたくないからです。
 
My mom was a tender-hearted woman. 
 
母はとてもやさしい人だったんです。 
 
But she didn't tell the truth even me (her daughter).
 
しかし母は娘の私にさえ、本当のことを言いませんでした。
 
That's why, I always thought "Is this truth or not truth?"
 
だから私はいつも「これって本当?それとも本当じゃない?」と思いました。
 
So she had lots of stress.
 
それで母はストレスをたくさん抱え込んでいたのでした。
 
My aunt praised me "Your hair is beautiful."
 
叔母は私に「髪がきれい」とほめました。
 
I always don't believe it, but I believed her words because she is honest.
 
私はいつもはそんなことを信じませんが、彼女が正直なので彼女の言葉を信じました。
 
She never says compliments.
彼女は決してお世辞を言わないのです。

  complimentンプリメント) お世辞

 2014年3月?日(木)  トップページへ戻る