【Matchmaking at Tea ceremony room】

茶室でお見合い

  60歳からの英語でおしゃべり日記
 


My late parents had an arranged marriage.
 
私の亡くなった両親は見合い結婚でした。
 
Actually the place of meeting was Tea ceremony room

  at my mother's teacher's house.
 
実はそのお見合いの場所は、母の茶道の先生の家のお茶席でした。
 
 
 
Over 60 years ago, learning of tea ceremony was

  one of bridal trainings in Japan.
 
今から60年以上前の日本では、茶道は花嫁修業の一つだったんです。
 
My mother made green tea and brought it to my father's seat.
母が抹茶をたてて、父の席に持っていきました。
 
   
 
When he tried to eat the sweets,

  he was so nervous and dropped it on the tatami mat.
 
父が和菓子を食べようとした時、父は緊張のあまり、

   そのお菓子を畳の上に落としてしまいました。
 
 
 
She kept her straight face.
 
母は笑いを必死でこらえました。
 
 
 
He sweated a lot.
 
父は汗をドッとかきました。
 
Then they got married.
 
それから二人は結婚しました。
 
  トップページへ戻る